thi

Creating content options

The user's message isn't a question; they're just stating something. I might ask if they want me to polish, translate, write a headline, or create copy. It makes sense to provide several options for improved Chinese headlines along with their English translations. I could also think about catchy punny lines related to the context. I'd focus on crafting concise, engaging copies in both languages while avoiding emojis, as the guidelines seem to favor ASCII by default.Drafting translations and captions

I've got the English translations for the headlines about the snow and Norwegian reporter skiing at Bodø/Glimt's stadium. I want to create concise options, so I’ll focus on a few catchy English headlines like "Snow turns touchline into a ski track in Bodø ahead of UCL."

After that, I’ll suggest a few short video captions, maybe 3 or 4, and ask the user what they prefer. There’s also a note about the UEFA Champions League name, but I think I’ll stay with what the user mentioned. Let’s finalize this!

想怎么处理这条信息?我可以:

  1. 润色成中文标题/文案
  2. 翻译成英文
  3. 写几条社媒短文案

先给你几种现成的稿子:

需要我定调成更严肃/更活泼,还是加上地点与对阵信息?